youtube

YouTube Perşembe günü, bazıları zaten kullanıma sunulan, bazıları ise önümüzdeki aylarda başlayacak olan birkaç yeni ses özelliği duyurdu . Bugünden itibaren içerik oluşturucular, yayınları daha erişilebilir hale getirmek için herhangi bir canlı yayın için canlı otomatik altyazıları etkinleştirebilecek. Bu özellik daha önce yalnızca 1.000’den fazla abonesi olan içerik oluşturucular tarafından kullanılabiliyordu.

YouTube, canlı otomatik altyazıları önümüzdeki aylarda desteklenen 13 altyazı dilinin tümüne genişletmeyi planlıyor. Desteklenen diller arasında Felemenkçe, İngilizce, Fransızca, Almanca, Endonezyaca, İtalyanca, Japonca, Korece, Portekizce, Rusça, İspanyolca, Türkçe ve Vietnamca bulunmaktadır.

Şirket ayrıca, uluslararası izleyiciler için çok dilli sesin yanı sıra görme engelli kişiler için açıklayıcı ses sağlamaya yardımcı olmak için videolara birden fazla ses parçası ekleme yeteneğini de test ediyor. Bu özellik şu anda küçük bir içerik oluşturucu grubu tarafından kullanılabilir. YouTube, özelliği önümüzdeki çeyreklerde daha yaygın bir şekilde kullanıma sunmayı planlıyor.

YouTube ayrıca bu yıl içinde Android ve iOS’ta desteklenen dillerdeki altyazılar için otomatik çeviriyi kullanıma sunuyor. Özellik şu anda yalnızca platformun masaüstü sürümünde kullanılabilir. Ayrıca, YouTube planları, kullanıcılara Android ve iOS’ta transkriptler arasında arama yapma seçeneği sunar. Bu yılın ilerleyen saatlerinde YouTube, kullanıcıların mobil cihazlarda transkriptlerde belirli anahtar kelimeleri arama yeteneğini test edecek.

Ayrıca YouTube, içerik oluşturucuların videolarında altyazı oluşturmayı güvendikleri birine devretmelerine olanak tanıyan YouTube Studio’da yeni kanal izinleri üzerinde çalışıyor. Şirket daha önce bu özelliği ‘Altyazı Editörü’ adı altında duyurmuştu ve özelliğin kullanıma sunulmasının beklenenden daha uzun sürdüğünü kabul etmişti. YouTube, özellik üzerinde aktif olarak çalıştığını ve içerik oluşturucuları önümüzdeki aylarda güncel tutmayı planladığını belirtiyor.

Şirket, bir topluluk blog gönderisinde “Erişilebilirliği iyileştirmek YouTube için en önemli önceliktir ve bu güncellemelerin içerik oluşturucuların daha geniş bir kitleye ulaşmasına yardımcı olacağını umuyoruz” dedi.

YouTube, otomatik altyazıları ilk kez 2010’da başlattı ve o zamandan beri bunları geliştirmek ve daha yaygın olarak kullanılabilir hale getirmek için çalıştı. Şirket , 2018’de YouTube Live’a otomatik altyazı getirdi . YouTube , platformlarını daha kapsayıcı ve erişilebilir hale getirmek için altyazıları iyileştirmeye yönelik daha fazla özellik sunmaya çalışan diğer birçok platform arasında yer alıyor. Örneğin, TikTok bu yılın başlarında videolarına otomatik altyazı eklerken, Instagram aynı zamanda Hikayeler için bir altyazı seçeneği ekledi .

Önceki İçerikKafe Isıtma Sistemleri
Sonraki İçerikKaybedilen Eşyaları Nasıl Bulursunuz?

CEVAP VER

Lütfen yorumunuzu giriniz!
Lütfen isminizi buraya giriniz